top of page
Pierre Jaquet


Semaine sainte - Pâques
Cette page a été créée en février 2026. Elle marque le cinquième anniversaire de la deuxième onde de choc de la crise provoquée par la pandémie de la Covid -19 d'octobre 2020 à mars 2021. Pâques avait lieu le 4 avril cette année-là. Pour soutenir la prière des fidèles privés de célébrations communautaires durant la Semaine sainte, il avait été proposé d'écouter des chants connus et d'autres pièces du répertoire religieux enregistrés en vidéo. Les pièces. que vous trouvez ci-dessous sont interprétées par Servane Brochard (soprano), Jérôme Vavasseur (contre-ténor), Augustin Laudet (ténor et direction), Guillaume Rault (basse).
Jeudi saint

(1) C'est Toi, Seigneur, le pain rompu
C'est toi, Seigneur, le pain rompu livré pour notre vie
C'est toi, Seigneur, notre unité, Jésus ressuscité.
1. Jésus, la nuit qu'il fut livré rompit le pain et dit : "Prenez, mangez : voici mon corps, livré pour l'univers."
2. Jésus, la nuit qu'il fut livré montra le vin et dit :
"Prenez, buvez : voici mon sang, versé pour l'univers."
4 Je suis le pain qui donne vie : qui croit en moi, vivra ;
Et je le ressusciterai, au jour de mon retour.
11 Voici venir les temps nouveaux, la terre des vivants :
Vous deviendrez mes bien-aimés ; Je suis «Dieu-avec-vous »
C'est toi, Seigneur, notre unité, Jésus ressuscité.
1. Jésus, la nuit qu'il fut livré rompit le pain et dit : "Prenez, mangez : voici mon corps, livré pour l'univers."
2. Jésus, la nuit qu'il fut livré montra le vin et dit :
"Prenez, buvez : voici mon sang, versé pour l'univers."
4 Je suis le pain qui donne vie : qui croit en moi, vivra ;
Et je le ressusciterai, au jour de mon retour.
11 Voici venir les temps nouveaux, la terre des vivants :
Vous deviendrez mes bien-aimés ; Je suis «Dieu-avec-vous »

(2) La nuit qu'il fut livré
1 - La nuit qu'il fut livré, le Seigneur prit du pain ;
En signe de sa mort le rompit de sa main :
"Ma vie, nul ne la prend mais c'est moi qui la donne
Afin de racheter tous mes frères humains."
2 – Après qu'il eut soupé pour la dernière fois
S'offrit comme victime au pressoir de la Croix :
"Mon sang, versé pour vous est le sang de l'Alliance
Amis, faites ceci en mémoire de moi."
3 – Et nous, peuple de Dieu nous en sommes témoins.
Ta mort, nous l'annonçons par ce pain et ce vin.
Jésus ressuscité ton Église t'acclame.
Vainqueur, passé du monde à la gloire sans fin.
4 – Tu viens revivre en nous ton mystère pascal.
Eteins en notre chair le foyer de tout mal :
Nous sommes tes sarments, Sainte vigne du Père,
Fais nous porter du fruit pour le jour triomphal.
5 – Seigneur, nous attendons ton retour glorieux ;
Un jour, tu nous prendras avec toi dans les cieux.
Ton Corps est la semence de vie éternelle :
Un jour, tu nous prendras à la table de Dieu.
En signe de sa mort le rompit de sa main :
"Ma vie, nul ne la prend mais c'est moi qui la donne
Afin de racheter tous mes frères humains."
2 – Après qu'il eut soupé pour la dernière fois
S'offrit comme victime au pressoir de la Croix :
"Mon sang, versé pour vous est le sang de l'Alliance
Amis, faites ceci en mémoire de moi."
3 – Et nous, peuple de Dieu nous en sommes témoins.
Ta mort, nous l'annonçons par ce pain et ce vin.
Jésus ressuscité ton Église t'acclame.
Vainqueur, passé du monde à la gloire sans fin.
4 – Tu viens revivre en nous ton mystère pascal.
Eteins en notre chair le foyer de tout mal :
Nous sommes tes sarments, Sainte vigne du Père,
Fais nous porter du fruit pour le jour triomphal.
5 – Seigneur, nous attendons ton retour glorieux ;
Un jour, tu nous prendras avec toi dans les cieux.
Ton Corps est la semence de vie éternelle :
Un jour, tu nous prendras à la table de Dieu.
Vendredi saint

(3) Mystère du Calvaire
1 - Mystère du calvaire, scandale de la croix
le Maitre de la Terre, esclave sur ce bois !
Victime dérisoire, toi seul es le Sauveur,
toi seul, le roi de gloire, au rang des malfaiteurs.
2 - Tu sais combien les hommes ignorent ce qu'ils font
tu n'as jugé personne, tu donnes ton pardon,
partout, des pauvres pleurent, partout on fait souffrir ;
pitié pour ceux qui meurent et ceux qui font mourir.
3 - Afin que vienne l'heure promise à toute chair,
Seigneur, ta croix demeure dressée sur l'univers;
sommet de notre terre où meurt la mort vaincue,
où Dieu se montre Père en nous donnant Jésus.
le Maitre de la Terre, esclave sur ce bois !
Victime dérisoire, toi seul es le Sauveur,
toi seul, le roi de gloire, au rang des malfaiteurs.
2 - Tu sais combien les hommes ignorent ce qu'ils font
tu n'as jugé personne, tu donnes ton pardon,
partout, des pauvres pleurent, partout on fait souffrir ;
pitié pour ceux qui meurent et ceux qui font mourir.
3 - Afin que vienne l'heure promise à toute chair,
Seigneur, ta croix demeure dressée sur l'univers;
sommet de notre terre où meurt la mort vaincue,
où Dieu se montre Père en nous donnant Jésus.

(4) Au cœur de nos détresses
1. Au coeur de nos détresses,
Aux cris de nos douleurs,
C'est Toi qui souffres sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
2. Au vent de nos tempêtes,
Au souffle des grands froids,
C'est Toi qui doutes sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
3. Aux pas de nos déroutes,
Aux larmes du remords,
C'est Toi qui pleures sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
4. Aux nuits de solitude,
Aux soirs de l'abandon,
C'est Toi qui meurs sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
Aux cris de nos douleurs,
C'est Toi qui souffres sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
2. Au vent de nos tempêtes,
Au souffle des grands froids,
C'est Toi qui doutes sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
3. Aux pas de nos déroutes,
Aux larmes du remords,
C'est Toi qui pleures sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
4. Aux nuits de solitude,
Aux soirs de l'abandon,
C'est Toi qui meurs sur nos croix
Et nous passons sans te voir.

(5) Vierge sainte, Dieu t'a choisie
1 - Vierge Sainte, Dieu t'a choisie,
Depuis toute éternité,
Pour nous donner son Fils bien-aimé,
Pleine de grâce nous t'acclamons.
R/ Ave ! Ave ! Ave Maria !
2 - Par ta foi et par ton amour,
Ô Servante du Seigneur !
3 - En donnant aux hommes, ton Fils,
Mère riche de bonté,
Tu fais la joie de ton Créateur,
Pleine de grâce, nous t'acclamons.
4 - Ô Marie, Refuge très sûr
Pour les hommes, tes enfants,
Tu nous comprends et veilles sur nous,
Pleine de grâce nous te louons.
5 - Tu demeures près de nos vies,
Nos misères et nos espoirs,
Pour que la joie remplisse nos coeurs :
Pleine de grâce, nous t'acclamons.
6 - Ô Marie, Modèle éclatant,
Pour le monde aujourd'hui,
Tu nous apprends ce qu'est la beauté :
Pleine de grâce, nous t'admirons !
7 - Tu nous mènes auprès de ton Fils
Qui nous parle de l'Amour
Et nous apprend ce qu'est le pardon :
Pleine de grâce, nous t'écoutons !
Depuis toute éternité,
Pour nous donner son Fils bien-aimé,
Pleine de grâce nous t'acclamons.
R/ Ave ! Ave ! Ave Maria !
2 - Par ta foi et par ton amour,
Ô Servante du Seigneur !
3 - En donnant aux hommes, ton Fils,
Mère riche de bonté,
Tu fais la joie de ton Créateur,
Pleine de grâce, nous t'acclamons.
4 - Ô Marie, Refuge très sûr
Pour les hommes, tes enfants,
Tu nous comprends et veilles sur nous,
Pleine de grâce nous te louons.
5 - Tu demeures près de nos vies,
Nos misères et nos espoirs,
Pour que la joie remplisse nos coeurs :
Pleine de grâce, nous t'acclamons.
6 - Ô Marie, Modèle éclatant,
Pour le monde aujourd'hui,
Tu nous apprends ce qu'est la beauté :
Pleine de grâce, nous t'admirons !
7 - Tu nous mènes auprès de ton Fils
Qui nous parle de l'Amour
Et nous apprend ce qu'est le pardon :
Pleine de grâce, nous t'écoutons !

(6) À l'image de ton amour
Seigneur Jésus, tu nous as dit
Je vous laisse un commandement nouveau
Mes amis, aimez-vous les uns les autres
Écoutez mes paroles et vous vivrez.
Devant la haine, le mépris, la guerre
Devant les injustices, les détresses
Au milieu de notre indifférence
Ô Jésus, rappelle-nous ta parole:
Fais-nous semer ton Évangile
Fais de nous des artisans d'unité
Fais de nous des témoins de ton pardon
À l'image de ton amour.
Tu as versé ton sang sur une croix
Pour tous les hommes de toutes les races
Apprends-nous à nous réconcilier
Car nous sommes tous enfants d'un même Père:
Fais-nous semer ton Évangile
Fais de nous des artisans d'unité
Fais de nous des témoins de ton pardon
À l'image de ton amour.
Je vous laisse un commandement nouveau
Mes amis, aimez-vous les uns les autres
Écoutez mes paroles et vous vivrez.
Devant la haine, le mépris, la guerre
Devant les injustices, les détresses
Au milieu de notre indifférence
Ô Jésus, rappelle-nous ta parole:
Fais-nous semer ton Évangile
Fais de nous des artisans d'unité
Fais de nous des témoins de ton pardon
À l'image de ton amour.
Tu as versé ton sang sur une croix
Pour tous les hommes de toutes les races
Apprends-nous à nous réconcilier
Car nous sommes tous enfants d'un même Père:
Fais-nous semer ton Évangile
Fais de nous des artisans d'unité
Fais de nous des témoins de ton pardon
À l'image de ton amour.

(7) Ne craignez pas
1. Vous qui ployez sous le fardeau,
Vous qui cherchez le vrai repos,
Refrain: NE CRAIGNEZ PAS POUR VOTRE CORPS,
NE CRAIGNEZ PAS DEVANT LA MORT,
LEVEZ LES YEUX VERS LE SEIGNEUR,
CRIEZ VERS LUI SANS PERDRE COEUR.
2. Vous qui tombez sur le chemin,
Le cœur blessé par le chagrin,
3. Vous qui pleurez dans vos prisons,
Vous qui fuyez votre maison,
4. Vous que la haine a déchirés,
Vous que les hommes ont crucifiés,
Vous qui cherchez le vrai repos,
Refrain: NE CRAIGNEZ PAS POUR VOTRE CORPS,
NE CRAIGNEZ PAS DEVANT LA MORT,
LEVEZ LES YEUX VERS LE SEIGNEUR,
CRIEZ VERS LUI SANS PERDRE COEUR.
2. Vous qui tombez sur le chemin,
Le cœur blessé par le chagrin,
3. Vous qui pleurez dans vos prisons,
Vous qui fuyez votre maison,
4. Vous que la haine a déchirés,
Vous que les hommes ont crucifiés,

(8) Ô Fils de Dieu, Toi vraie lumière
1. Ô Fils de Dieu, toi, vraie lumière, espoir de ceux qui t'ont suivi.
Tu viens subir sur le Calvaire la dure épreuve de la nuit.
Ô Jésus-Christ, dans ta bonté, brille en nos cœurs par ta clarté.
2. Ô Fils de Dieu, amour du Père, qui aimeras jusqu'à la fin.
Tu restes seul, douleur amère ! Abandonné de tous les tiens.
Ô Jésus-Christ, dans ta bonté, brûle en nos cœurs le mal caché.
3. Ô Fils de Dieu, Sauveur des hommes, le serviteur, Prince de paix.
Haine et violence t’environnent, mais tu les brises pour jamais.
O Jésus-Christ, dans ta bonté, verse en nos cœurs le don d’aimer.
Tu viens subir sur le Calvaire la dure épreuve de la nuit.
Ô Jésus-Christ, dans ta bonté, brille en nos cœurs par ta clarté.
2. Ô Fils de Dieu, amour du Père, qui aimeras jusqu'à la fin.
Tu restes seul, douleur amère ! Abandonné de tous les tiens.
Ô Jésus-Christ, dans ta bonté, brûle en nos cœurs le mal caché.
3. Ô Fils de Dieu, Sauveur des hommes, le serviteur, Prince de paix.
Haine et violence t’environnent, mais tu les brises pour jamais.
O Jésus-Christ, dans ta bonté, verse en nos cœurs le don d’aimer.

(9) Ô Croix dressée sur le monde
1. Ô croix dressée sur le monde,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Fleuve dont l'eau féconde
Du cœur ouvert a jailli,
Par toi la vie surabonde,
Ô croix de Jésus-Christ !
2. Ô croix, sublime folie,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Dieu rend par toi la vie
Et nous rachète à grand prix :
L'amour de Dieu est folie,
Ô croix de Jésus-Christ !
3. Ô croix, sagesse suprême,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Le Fils de Dieu lui-même
Jusqu'à la mort obéit ;
Ton dénuement est extrême,
Ô croix de Jésus-Christ.
4. Ô croix, victoire éclatante,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Tu jugeras le monde
Au jour que Dieu s'est choisi.
Croix à jamais triomphante,
Ô croix de Jésus-Christ !
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Fleuve dont l'eau féconde
Du cœur ouvert a jailli,
Par toi la vie surabonde,
Ô croix de Jésus-Christ !
2. Ô croix, sublime folie,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Dieu rend par toi la vie
Et nous rachète à grand prix :
L'amour de Dieu est folie,
Ô croix de Jésus-Christ !
3. Ô croix, sagesse suprême,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Le Fils de Dieu lui-même
Jusqu'à la mort obéit ;
Ton dénuement est extrême,
Ô croix de Jésus-Christ.
4. Ô croix, victoire éclatante,
Ô croix de Jésus-Christ ! (bis)
Tu jugeras le monde
Au jour que Dieu s'est choisi.
Croix à jamais triomphante,
Ô croix de Jésus-Christ !

(10) Victoire tu règneras
Victoire tu règneras,
O Croix tu nous sauveras.
1. Rayonne sur le monde qui cherche la vérité,
O croix source féconde d'amour et de liberté.
2. Redonne la vaillance au pauvre et au malheureux,
c'est toi notre espérance qui nous mènera vers Dieu.
3. Rassemble tous nos frères à l'ombre de tes grands bras,
Par toi Dieu notre Père au ciel nous accueillera.
O Croix tu nous sauveras.
1. Rayonne sur le monde qui cherche la vérité,
O croix source féconde d'amour et de liberté.
2. Redonne la vaillance au pauvre et au malheureux,
c'est toi notre espérance qui nous mènera vers Dieu.
3. Rassemble tous nos frères à l'ombre de tes grands bras,
Par toi Dieu notre Père au ciel nous accueillera.

(11) Notre Père (Rimski-Korsakov)
NOTRE PERE
qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer tentation,
mais délivre-nous du mal.
Car c’est à toi qu’appartiennent le règne,
La puissance et la gloire pour les siècles des siècles !
qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer tentation,
mais délivre-nous du mal.
Car c’est à toi qu’appartiennent le règne,
La puissance et la gloire pour les siècles des siècles !
Pâques

(12) Chrétiens chantons le Dieu vainqueur!
Alléluia, Alléluia, Alléluia!
1. Chrétiens, chantons le Dieu vainqueur ! Fêtons la Pâque du Seigneur! Acclamons-le d’un même cœur, Alléluia!
3. Nouveau Moïse ouvrant les eaux, Il sort vainqueur de son tombeau : Il est Seigneur des temps nouveaux, Alléluia!
4. L’Agneau pascal est immolé ; Il est vivant, ressuscité. Splendeur du monde racheté, Alléluia!
1. Chrétiens, chantons le Dieu vainqueur ! Fêtons la Pâque du Seigneur! Acclamons-le d’un même cœur, Alléluia!
3. Nouveau Moïse ouvrant les eaux, Il sort vainqueur de son tombeau : Il est Seigneur des temps nouveaux, Alléluia!
4. L’Agneau pascal est immolé ; Il est vivant, ressuscité. Splendeur du monde racheté, Alléluia!

(13) Souviens-toi de Jésus-Christ
Souviens-toi de Jésus-Christ ressuscité d'entre les morts.
Il est notre salut, notre gloire éternelle.
1.Si nous mourons avec lui
Avec lui nous vivrons.
Si nous souffrons avec lui
Avec lui nous règnerons.
2.En lui sont nos peines,
En lui sont nos joies ;
En lui l'espérance,
En lui notre amour.
3
En lui toute grâce ;
En lui notre paix ;
En lui notre gloire,
En lui le salut.
Il est notre salut, notre gloire éternelle.
1.Si nous mourons avec lui
Avec lui nous vivrons.
Si nous souffrons avec lui
Avec lui nous règnerons.
2.En lui sont nos peines,
En lui sont nos joies ;
En lui l'espérance,
En lui notre amour.
3
En lui toute grâce ;
En lui notre paix ;
En lui notre gloire,
En lui le salut.

(14) Canticorum Jubilo
Canticorum Jubilo (Haendel)
traduction française:
Chantez pour le grand Roi des cantiques joyeux ;
Que désormais les échos de votre musique résonnent parmi les ondes, la terre et les astres ;
Faites partout sonner vos instruments, chantez et rythmez votre joie.
traduction française:
Chantez pour le grand Roi des cantiques joyeux ;
Que désormais les échos de votre musique résonnent parmi les ondes, la terre et les astres ;
Faites partout sonner vos instruments, chantez et rythmez votre joie.

(15) Exultate Deo
Exultate Deo (Scarlatti)
Traduction française:
Exultez en Dieu, notre force !
Acclamez le Dieu de Jacob !
Entonnez un cantique, faites résonner le tambourin,
La harpe mélodieuse et la lyre !
Traduction française:
Exultez en Dieu, notre force !
Acclamez le Dieu de Jacob !
Entonnez un cantique, faites résonner le tambourin,
La harpe mélodieuse et la lyre !
bottom of page